Анатолий Гаврилов - Вопль впередсмотрящего [Повесть. Рассказы. Пьеса]
Сары-Юрьев с мольбертом идёт к обрыву рисовать море.
Слышен крик журавлей, улетающих вдаль.
Воздух свеж и прохладен.
Судно из Италии швартуется к первому причалу.
В порт идут составы с антрацитом.
Антрацит на снегу или снег на антраците — как угодно.
С Новым годом.
Вы не спите?
* * *До Нового года ещё далеко.
Напитки и закуски, костюмы и танцы.
Опасаясь…
Чего-то опасаясь.
Дорога вдоль почему-то ещё не убранной кукурузы.
Причудливый наклон плоскостей пейзажа.
И лира Орфея отворяет врата ада.
В данный момент он в замечательном расположении духа.
Диалектика этического, эстетического и религиозного.
Противоречивость и непоследовательность.
Кажется, ему не хватает страсти, кажется, он прячет свою душу.
Ничего в угоду предрассудкам, деспотизму и фанатизму.
Искусство, говорит он, пошло угодничает и постыдно отрекается от идеала.
Он берёт деньги в комоде под бельём, идёт к Наминасу и проигрывает.
Он играет в долг и проигрывает.
Киргиз отводит его в сторону и говорит, что долг — не шутка, прощать никто не станет, ты понимаешь.
— Ты понимаешь?
— Да.
— Правильно понимаешь?
— Да.
— Вот и хорошо.
— Вот и хорошо.
— Ты, кажется, не понимаешь?
— Понимаю.
— Что же тогда тут выделываешься?
— Ни в коем случае.
— Ты меня знаешь?
— Кто ж тебя не знает.
— Значит, понятно.
— Понятней не бывает.
* * *— Алё, Стокгольм?
— Да.
— С кем имею честь говорить?
— Вы имеете честь говорить с директором судостроительной компании «Гольфстрим».
— Я заказывал вашей фирме судно.
— Оно уже строится.
Отбой. Строится. Всё в порядке, хотя какие-то сомнения остаются. Посмотрим.
* * *Иногда необходимо жертвовать частностями.
Он против самодовлеющей виртуозности.
Не всякий общественный строй способствует расцвету искусств.
Низменные цели парализуют движение к высшему.
Он пытается убежать в прошлое и терпит поражение.
Двор усыпан виноградной листвой и разбитыми гроздьями «изабеллы».
Красная «Нива» во дворе забрызгана виноградным соком.
Барахлит карбюратор.
Нужно смотреть.
* * *Облачно, с прояснениями.
Агамемнон — аргосский царь, предводитель греков в Троянской войне.
1622 год стал критическим для Испании. Молодой король Филипп IV унаследовал обширную, но уже теряющую влияние империю.
Анна и Вронский встречаются в доме двоюродной сестры Вронского княгини Бетси Тверской.
Она хочет уйти от него, но пока не решается.
Роль любовницы ей противна.
К утру сильный норд-ост сорвал паруса, сломал мачты и руль и погнал судно на рифы.
При сложении дробей с одинаковыми знаменателями надо сложить их числители, а знаменатель оставить прежним.
Вычитание — аналогично.
В слове «море» два слога, четыре буквы, четыре звука.
Ночью Индийский океан светится.
То go to sea — Стать моряком.
On deck — На палубе.
То drop anchor — Бросить якорь.
К заходу солнца небо заволокло тучами, задул порывистый норд-ост, видимость ухудшилась, шторм усилился.
* * *Почвы тёмно-каштановые и солончаковые.
Полынь, кермек, грудница шерстистая.
Холмы, овраги, камни, пещеры.
Караган, типчак, тёрн.
Песок, камни, вода.
Какая-то женщина.
Автобус развернулся у магазина, немного постоял и двинулся в обратный путь.
Состав с глыбами антрацита на тихом ходу идёт в порт, останавливается, некоторое время стоит.
Можно успеть сбросить несколько сверкающих глыб на землю, но… но чьи-то шаги за спиной.
Это человек в белом плаще.
— Антрацит — уголь хороший, — говорит он несколько отстранённо, немного холодно.
— Хороший, — говорю я. — Горит хорошо, почти без золы.
— Что ты медлишь? Может, тебе помочь?
— Плащ у вас белый, а уголь — чёрный.
— Ничего. Так что? Начинаем?
— А вдруг охрана?
— Я тебе говорю — её здесь сейчас нет.
— И не появится?
— Нет.
— Где же она?
— Её здесь нет, и она не появится.
— И я…
— И ты успеешь сбросить несколько кусков антрацита, дома разобьёшь их, растопишь печь, придут родители домой, а дома тепло и уютно, и они обрадуются, что у них растёт такой замечательный сын. Так что ж ты медлишь?
— Я вас не знаю, не знаю, кто вы, не понимаю…
Тем временем состав снова пришёл в движение и ушёл в створ порта.
— Антрацит на снегу, или снег на антраците — как угодно. С Новым годом вас. Вы не спите? — процитировал вдруг незнакомец в белом плаще моё подростковое стихотворение и медленно, заложив руки в карманы своего плаща, пошёл в сторону Слободки, и я пошёл за ним, но не свернул в свой переулок, а продолжал идти за ним.
Он все так же медленно шёл по широкой центральной улице, и тут я увидел, что из переулка выходят наши слободские головорезы и направляются сначала в сторону вокзала, но потом, о чём-то переговорив между собой, идут за незнакомцем в белом плаще, и я что-то крикнул, вернее хотел крикнуть об опасности, но так слабо, что никто не оглянулся, они уже настигали его, он оглянулся, остановился…
— И тут ты проснулся, — сказал Миша.
— Это не сон, Миша.
— Ладно, что же было дальше?
— Дальше они подходят к нему и о чём-то с ним говорят, а потом уходят в сторону вокзала.
— А он?
— Он пошёл дальше, а я пошёл домой.
— М-да… ладно, оставим, в конце концов… в конце концов… да… в конце…
— Кончается венцом.
— Винцом?
— Как хочешь.
— Так вот он — и венец, и винцо, — он достал из сумки бутылку вина и поставил на стол.
— Стантавирино, — сказал он. — 1812 год. Коллекционное.
— Изготовлено…
— Именно. Но дело не в этом. Я звонил в Стокгольм, судно уже строится, так что нужно готовиться.
— Каким образом?
— И теоретически, и практически. Теоретически — всевозможная литература, практически — на пустыре.
— На пустыре?
— Я, конечно, могу договориться в яхт-клубе, где нам преподадут основные уроки, но плевать я на это хотел. Надевай плащ и — за мной.
— Куда?
— На пустырь. Сейчас вечер, то что нужно.
— А вино?
— Вино, море и паруса несовместимы. Вино — потом. Пойдём.
Я надел плащ, он тоже был в плаще, и мы пошли на пустырь перед оврагом, где стали отрабатывать основные приёмы управления яхтой на краю оврага с расстёгнутыми плащами.
Ветер был довольно сильный, нас то сносило в овраг, то уносило в поля, но мы умело применяли и фордевинд, и оверштаг, и тому подобное.
* * *Вполне уместны вопросы, и мы готовы ответить, но лучше пока без вопросов.
Небо ровное, чистое, только над пустырём какой-то тёмный пузырь.
Рванули гранит в гранитных карьерах, рванули известняк в известковых карьерах, вскрикнули куры, задребезжали стёкла в окнах, завыли собаки, перекрестились старухи.
Гамсун своим учителем считает Достоевского.
Малер говорит, что искусству контрапункта нужно учиться у Достоевского.
В творчестве Генрика Ибсена явственно проступают черты символизма.
Витализм.
В годы фашистской оккупации Гамсун запятнал себя коллаборационизмом.
Норвегия его морально осудила.
Сухой склон холма на склоне сухого дня.
Инверсионный след реактивного самолёта в сухом небе.
Мы с Ниной сидим на склоне холма.